| |
Tłumaczenia specjalistyczne na język polski i angielski
Od 15 lat działamy w branży doradztwa personalnego. Naszymi klientami są duże polskie i międzynarodowe firmy oraz instytucje. W trakcie realizacji wielu projektów często spotykamy się z koniecznością tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Klienci chcą, żeby tłumaczenia branżowe były wykonywane przez osoby, które nie tylko bardzo dobrze znają język, ale także doskonale orientują się w zagadnieniach merytorycznych tłumaczonego tekstu. Takie podejście gwarantuje jakość przekładu - elegancję stylistyczną oraz dokładne oddanie sensu dokumentu źródłowego.
Specjalizujemy się głównie w tłumaczeniach pisemnych. W tej dziedzinie mamy największe doświadczenie. Działamy tak, aby poziom obsługi naszych Klientów w zakresie przekładów wzrastał. Dzieje się to dzięki stałemu doskonaleniu umiejętności zawodowych poprzez rozwijanie sprawności językowych i tłumaczeniowych oraz pogłębianie wiedzy specjalistycznej.
Kategorie tłumaczeń
Ekonomiczne, ze szczególnym uwzględnieniem tekstów z zakresu organizacji i zarządzania oraz wszelkich dokumentów związanych z polityką personalną i zatrudnieniem.
Nasze atuty
- Merytoryka - znajomość specyfiki branżowej oraz wiedza z zakresu języka angielskiego.
- Jakość przekładu - tłumaczenia wykonywane są z dużą starannością, dokonywana jest korekta tekstu; uzgadniamy z klientem zakres słownictwa specjalistycznego.
- Wewnętrzne słowniki - zawierają fachową, specjalistyczną terminologię.
- Poufność - zobowiązujemy się do zachowania pełnej poufności, co do informacji otrzymywanych od Klienta. Jeżeli klient tego wymaga, pliki przesyłane są w postaci zaszyfrowanej.
- Przepływ informacji - standardem jest elektroniczna wymiana dokumentów - przetłumaczone teksty Klienci otrzymują za pośrednictwem Internetu.
|
|